by Jane Gilbert

The tsunami disaster has shattered thousands of
lives, not just physically in terms of destruction of property
and livelihoods but, even more catastrophically, in terms of the
loss of loved ones – whole families, children, parents. It is
difficult to even begin to try and comprehend the depth of this
loss and the overwhelming pain of grief for individuals and
communities.`A0
All human beings would experience grief in the
face of such`A0appalling loss, but this paper is a note of
caution, a reminder that, although grief and emotional distress
is a universal human response to loss, the ways in which`A0this
is`A0expressed and`A0what means of help might be
appropriate`A0differs between cultures. When so much
international aid is being provided to devastated communities it
is essential to exercise caution when considering how best to
support psychological recovery.
Culture and language
Every child is socialised into the culture of
their own community. This process provides a child with the
fundamental assumptions by which s/he makes sense of human
experience, including values, attitudes, ways of perceiving and
understanding the world, and, culturally specific ways of
expressing emotional distress and what constitutes appropriate
healing. All expressions of emotional distress, including the
acute grief of the survivors of this disaster, are embedded
within, and cannot be separated from, particular cultural
frameworks.
People and communities retain and safeguard the
knowledge and wisdom of their culture through language. Each of
the thousands of languages spoken on the earth defines, in its
own way, how things are talked about and what concepts are
assumed for making sense of the world. Some of these fundamental
concepts are unique to that community’s ways of perceiving the
world, and cannot be directly translated into another language
without serious loss of meaning. Even apparently "simple"
notions, such as stress, anxiety, counselling have no direct
equivalent in many other languages.
Each person speaks and experiences emotions,
therefore, within the constraints of a particular language and
the culture embedded within it. Thus there is an intimate
connection between language and psychology. Even those who are
fluent in English as well as their mother tongue are more likely
to be able to express their deepest feelings most accurately in
the language of their childhood. The mother tongue in all the
areas affected by the tsunami is not English.
These language and culturally specific
psychological factors are fundamental when considering the
international response to the terrible grief and psychological
distress now being experienced.
The restoration of meaning
Any experience of loss fundamentally disrupts
the ability to find meaning. Loss of loved ones, home, familiar
surroundings and livelihoods is a catastrophic loss of the
meanings which life held before the disaster. Everyone affected
will grieve and mourn these terrible losses.
The mourning and emotional distress of people
who have suffered this natural disaster are normal reactions to
an extraordinary event. Throughout the grief, acute at first,
and lasting a lifetime, the primary task, underlying everything
to be done, is the restoration of meaning – restoration of
meaning in a situation where most of the previous meanings by
which life was lived have been obliterated.
Traditional cultural values and traditional
family and social role expectations have a crucial role in
restructuring life and restoring meaning. Joining with others
who have suffered similarly can greatly aid the journey through
unimaginable grief.
* The mending of social relations is essential
for the expression of grief, the restoration of meaning, and the
process of reconstruction.
* The primary role of humanitarian aid for the
psychological aftermath of the disaster is to facilitate this
process.
Learning from the past
In other complex emergencies there has been much
confusion and controversy in relation to the provision of
appropriate psychological support. However, reviews of
psychosocial programmes provided in Kosovo and Rwanda have
clearly highlighted the lessons to be learned in relation to
culturally appropriate interventions, and the recent review by
WHO (2005) is a welcome acknowledgment of this. Particular
concerns have been raised regarding the diagnosis of
post-traumatic stress disorder (PTSD) within large populations,
and the need to understand psychological distress as a normal
response to abnormal events. The dangers of "medicalising"
normal emotional reactions and the risk of the breakdown of
traditional community healing mechanisms by the importation of
external specialists are also now increasingly recognised.
Individual counselling has sometimes been
provided in the past almost as a "prescription" for dealing with
all kinds of traumatic experiences, but fortunately it is now
recognised that this separation of someone from their social
group for individual help can be alien to many cultures and can
stigmatise people in their own communities. This is particularly
the case in societies where the individual’s recovery is
intimately bound up with the recovery of the wider community, as
is the case in all the areas affected by the tsunami.
WHO (2003, 2005) make specific recommendations
as to how external agencies can assist in the mending of social
relations and the re-building of communities. The following
section complements those specific strategies and
recommendations by highlighting some overarching principles. .
Guiding principles
* Local language, the expression of feelings and
concepts of emotional healing within local communities must
always take precedence over Western interventions.
* Sufficient time must be taken to understand
the cultural context – how are the effects of the disaster being
interpreted? How does the particular cultural group express
distress? What are the appropriate ways of healing and dealing
with loss?
* Every nation and community has its own
peculiar "genius", its own ways of thinking, acting,
communicating and caring for its citizens. Supporting that
unique "genius" is the basis of psychological recovery.
* People themselves are always the experts in
their own feelings, and some expressions of distress may be "untranslateable"
into Western frameworks.
* Appropriate social interventions can have very
powerful secondary psychological effects on well being, for
example, restoration of normal activities, schooling for
children, encouraging active participation in the community, and
re-establishing cultural and religious events.
* Access to valid information is essential to
reduce public anxiety and distress.
* Networks are crucial. Anything that can be
facilitated to help reconstitute family and kinship ties and
social and cultural institutions will be beneficial. Maintenance
of traditions is central to the struggle to maintain the sense
that there is still order in the universe and that life may once
again provide meaning
It is essential to take care to avoid the
creation of dependency on external knowledge and personnel for
psychological recovery, and not to implicitly undermine
community structures.
Thoughtfulness, taking care
This paper was written as a plea for careful
analysis and understanding of the specific local and traditional
ways of grieving and dealing with loss in each of the countries
affected by the tsunami. Psychological healing after such
catastrophic loss is far more complex than the "technical"
problems of physical survival and economic reconstruction, and
therefore needs to be approached with thoughtfulness and care.
(Counselling and Psychotherapy Journal,
February, 2005)